lunes, 16 de abril de 2012

Fred als peus (Àngel Casas)


La traducción del título es Frío en los pies, no sé si existe traducción al castellano, pero ojalá la hagan pronto y así pueda llegar a más gente esta novela.

Es un libro de lectura fácil y que aunque trata un tema duro, como es la postguerra, encuentra el punto cómico en las situaciones, como cuando describe el miedo que le daban las palomas y sus padres se empeñaban en sacarle fotos dándoles de comer. Pero, según va desarrollándose el libro va tomando un cariz más serie y más adulto, de acuerdo con la madurez del personaje y su evolución.

Joan Salellas es un chico de Sants (un barrio de Barcelona) y a través de sus ojos nos conduce a esa Barcelona de postguerra, dónde la miseria y el recuerdo de la guerra aún perviven en la mente de las personas.
Pero, aunque como dice Joan, Sants era un barrio gris, con gente gris y que hasta soñaba en gris, en sus días había hueco para las anécdotas graciosas (como las tardes pasadas con su tía Emília), el amor (Julia, su amor de adolescencia) y el no entender muchas cosas, que siendo niño nos parecen incomprensibles o lejanas. 
Así, Joan, nos conduce desde su nacimiento hasta la adolescencia, y que ahora de adulto, recuerda con nostalgia y con ganas de reencontrar su patria (como afirma al final del libro).

En definitiva, es un libro que engancha por la sencillez con que cuenta las cosas y como viste la piel de un niño que vive esos años tan duros, y es capaz de transportarte a las calles del barrio de Sants, al colegio donde se imponía la disciplina y los castigos físicos estaban a la orden del día, a la descripción de las tiendas del barrio y sus habitantes... y al final te queda ese regusto agridulce de añoranza de tu propia infancia.

Ha sido todo un descubrimiento y seguramente lea alguna novela más de Àngel Casas.

AutorÀngel Casas
EditorialQuaderns Crema
Precio Aprox.17 Eur.
Obtenido enBibliotecas de Barcelona
Valoración

2 comentarios:

  1. "Fred als peus" hace referencia al frio que pasaba el autor.
    Libro interesante.

    ResponderEliminar
  2. No hace referencia a un chiste de los años 50:
    Un home esta esperant que hi arrivi el tramvia quan de sobte comença a agitar el peus como si volgues ballar claqué. S´aprclaquéopa un altre home i li pregunta " Què, Fred Astaire?"
    I l´altre home li respon: " No, fred als peus"
    ------------------------------------
    Un hombre está esperando que llegue el tranvía cuando de repente comienza a agitar los pies, como si quisiera bailar. Se acerca otro hombre y le pregunta "Qué, Fred Astaire?
    Y el otro hombre le responde "No, frío en los pies"

    Este chiste está en el libro, como previo a la lectura.

    ResponderEliminar